Seleccionar página

Por fin llegaba la carrera esperada. Jerez es un circuito especial, donde me encuentro como en casa y en donde me siento fuerte. Aquí hay mucha más prensa, los aficionados están muy cerca, hay mucho movimiento en el paddock… el circuito Ángel Nieto, es especial.

The most awaited race has come at last. Jerez is a special circuit where I find myself like at home and where I feel strong. The press is all over the place, there is even more here, fans are much closer, there is quite a lot of movement around the paddock. It is the Angel Nieto circuit, it is special.

Comenzaron los entrenamientos muy bien, haciendo buenos tiempos como en anteriores grandes premios, pero aún algo lejos de los tiempos de referencia. En los entrenamientos libres, se tienen referencias de otros años y de las ultimas carreras, pero hay que ir poniendo la moto a punto, poco a poco, y en eso mi equipo es excepcional. Posición 7 en la primera salida a pista.

I started the free practises very well and doing good timings as in previous Grand Prixes, yet far from the reference timings. In the free practises, there are references from other years and from the last races, but we have to hone the motorbike little by little and my team is exceptional at that.

En la segunda salida, debido a la temperatura notaba perdida de tracción y no pude mejorar los tiempos, pero si que conseguimos un ritmo muy bueno. Sé que lo he dicho en otras ocasiones, pero es que no puedo evitarlo; cada vez que salgo a pista aprendo muchísimo, es como un curso acelerado, en donde hay que estar muy atento para que no se escape ningún dato importante.

When I went out for the second time, I noticed a loss of traction and could not improve the timings but I did achieve a very good pace. I know what I have said on other occasions but I cannot help it: ‘every time I go on the track, I learn a lot. It is like a speedy course in which you have to pay a lot of attention not to miss out on any detail.’

El sábado amaneció con algo más caluroso. El circuito estaba lleno de afición viendo los entrenamientos y es algo que me motiva muchísimo. En el tercer entrenamiento libre consigo mejorar unos puntos de la pista. Muchos pilotos mejoran los tiempos. Este circuito lleva muchos años en el mundial y sobretodo, debido al clima muchos equipos eligen Jerez para hacer sus entrenamientos privados, por lo que la pista esconde pocos secretos, sobre todo en esta categoría tan complicada.

Saturday dawned somewhat warmer. The circuit was full of fans watching the free practises and that is something that motivates you a lot. During the 3rd FP, I got to win some points. Many riders improved their timings. This circuit has been in the world championship for many years and, above all else, many teams take particular advantage and choose Jerez for private practises due to its weather as the track conceals very few secrets, specially in this category.

Por la tarde, salimos al cronometrado con mucho calor, consiguiendo igualar el tiempo de la mañana, que ya es mejorar, pero son tantos los pilotos en un segundo que a poco mas de 8 décimas de la pole, me sitúo en la 19 posición de parrilla. Esto significa que el domingo tendría que realizar una gran carrera y una gran lucha por mejorar posiciones.

In the evening, I went out for the qualifying and it was very hot. However, I got to match the timings from the morning, which is an achievement but there were so many riders in a matter of a second that, just 8 tenths away from the pole position, I got to finish 19th in the grid. This means that I would have to perform an excellent race on Sunday and fight hard for the best positions.

Me siento bien, fuerte, con gran motivación, aprendiendo cada día y con ganas de empezar la carrera.

I feel good, strong, highly motivated, learning a lot more every day and eager to start the race.

La Carrera

Empieza la carrera con una gran salida, adelanto a varios pilotos y me coloco en la posición 11. Vuelta a vuelta voy adelantando a algún piloto y soy adelantado alguna vez por quienes estarían a mi lado al final de carrera. Mi compañero Sam Lowes, Schrotter, Mir y Fabio Quartararo serían los pilotos que lucharíamos durante gran parte de la carrera.

It begins with a great start, I overtake several riders and get to position 11. I keep overtaking some riders lap by lap and, at times, I am overtaken by others that would be next to me at the end of the race. My teammate Sam Lowes, Schrötter, Joan Mir and Fabio Quartarano are the riders who would fight along with me most of the time during the race.

A mitad de carrera me veo fuerte y con ritmo, pienso que tal vez pueda llegar a las posiciones del segundo grupo, pero rodando en novena posición, cometo un pequeño error y me pasan 4 pilotos, a los que me cuesta volver a adelantar. Poco a poco voy mejorando posiciones, sufro algún adelantamiento y vuelvo a adelantar, para finalmente a dos vueltas para el final, colocarme en novena posición de nuevo. En la última vuelta Fabio me enseña los dientes, pero en la línea de meta cruzo con algunas centésimas por delante.

I see myself strong in the middle of the race and with a good pace. I think that, perhaps, I could get to be among the positions of the second group, but while riding in the 9th position, I make a little mistake… 4 riders overtake me and I struggle to catch up with them. I get better positions little by little, I experience being overtaken by some riders and I overtake them again as well to finally end up in position 9 again when there are just 2 laps to go. Fabio shows me his teeth in the last lap but I overtake him with some hundredths ahead in the finish line.

Posición 9 y muy contento con el trabajo conseguido durante todo el fin de semana.

Una vez más seguimos aprendiendo y poco a poco vamos formando un gran equipo.

P9 and very happy about the job done throughout the weekend. Once again, we keep on learning and forming a team little by little.

En unos días vamos a Mugello a un test y pronto os veré en Lemans.

Only a few days left to go to Mugello for a test and soon I will see you in Le Mans.

Greetings.

Saludos

Share This